^^

Ж Елизавета Гертруда Роос

(Елизавета Роос)
(Елизавета Базилевская)
(Елизавета Альфредовна Роос)

картинку

Браки

Заметки

Личные заметки

Родилась в Москве в семье уроженцев Эстонии шведско-немецко-эстонского происхождения. Отец ― Альфред Карл Роос, мать ― Женни Аврора Роос, урождённая Ауг. Сестра ― поэтесса Мета Роос (1904 - 1989)
1912 - 1919 - училась в харьковской женской гимназии, затем вместе с семьёй переехала в Эстонию, где работала учительницей
сентябрь 1922 - вольнослушательница юридического факультета Тартуского университета
1924 - сдала экстерном выпускные экзамены в Первом Таллиннском реальном училище. Тогда же поступила на философский факультет Тартуского университета, специализировалась по славянской и русской филологии, защитила диссертацию на степень магистра по творчеству Анны Ахматовой
Окончив в 1930 году университет, преподавала в таллинской школе иностранные языки
1935 - поселилась в Харьюском уезде, преподавала в школе немецкий язык
1945 - жила в Западной Германии у своей сестры в деревушке Вельмарсхаузен близ Геттингена
май 1951 - страдая депрессией, покончила с собой

Участница эстонского «Цеха поэтов», где общалась с Юрием Иваском, Дмитрием Масловым, Борисом Вильде, Борисом Нарциссовым, Борисом Тагго-Новосадовым, Н.Рудниковой, А.Чернявским-Черниговским, Марией Карамзиной, ревельского русского литературного кружка
Стихи с 1928 года публиковались в таллинском ежегоднике «Новь», там же вышли рецензии на книги В.Вулича, Р.Блох, С.Прегель, А.Штейгера. Сотрудничала с «Вестями дня», «Таллинским русским голосом», «Последними известиями» (Юрьев). Переводила стихи эстонской поэтессы Марии Ундер. Единственный сборник стихов «Домик у леса» вышел в Таллине (1936)